Войти на сайт через:
Мы в социальных сетях:        
Главная О народах и национальностях НКОМузеиКонтакты

Международный День родного языка в Доме дружбы Ленинградской области (13-19 февраля 2021 г.)

С 13 по 19 февраля 2021 года, в преддверии Международного Дня родного языка, в Доме дружбы Ленинградской области проводилась «Неделя родного языка». Этот праздник отмечается 21 февраля. В течение недели в интерактивных музеях Дома дружбы и на других площадках состоялось девять мероприятий. Представители национально-культурных организаций региона проводили мастер-классы, викторины, литературно-музыкальные вечера, круглые столы, на которых звучали стихи и песни на разных языках.
 
Члены общественной организации «Фонд содействия развитию российско-белорусского сотрудничества «Белые росы» провели литературно-музыкальный вечер. В исполнении президента Фонда Ирины Роговой, а также Любови Тарасовой-Никитиной и других представителей белорусской диаспоры прозвучали стихи белорусских классиков Максима Богдановича, Кондрата Крапивы, Максима Танка, Якуба Колоса, Янки Купалы на русском и белорусском языках. Любовь Тарасова-Никитина также прочла стихотворения собственного сочинения. Руководитель молодежного отдела Фонда провела урок «беларусскай мовы». В исполнении творческой группы «Белые росы» прозвучали песни: «Беларусь моя сторонка», «Белыя росы», «Ой, рэченька, рэченька», «Две сестры: Беларусь и Россия».
Члены общественной организации «Башкирский конгресс Курултай» и молодежного движения «Аманат» провели литературно-музыкальный вечер, посвященный Международному Дню родного языка. Участники познакомились с историей возникновения праздника. Несколько песен на башкирском языке исполнил ансамбль «Ирандек». В исполнении Галины Райля, Гульназ Ибрагимовой, Оксаны Фахриевой и Регины Абубакировой на русском и башкирском языках прозвучали стихотворения башкирских национальных поэтов Мустая Карима, Салавата Юлаева, Акмуллы,
В рамках «Недели родного языка» 14 февраля в интерактивном музее татарской культуры в Доме дружбы Ленинградской области члены общественной организации «Татарское культурное общество «Файда» провели круглый стол «Татарская письменность. История возникновения», посвященный Международному Дню родного языка, который отмечается 21 февраля. Модератором выступила Юлия Хохлова. Она рассказала об истории развития татарской письменности со времен хана Корбата до сегодняшнего дня, обратив внимание на особо важные даты и вехи в ее развитии и становлении. Так, до 1927 года использовалось Арабское письмо, а те татары, что и сегодня живут в Китае, используют его до сих пор. С 1927 по 1939 годы использовалась Латиница. С 1939 года по настоящее время перешли на Кириллицу. А крещеные татары – кряшены – пользовались Кириллицей с XIX века. Попытки возрождения Латиницы неоднократно предпринимались на рубеже XX-XXI вв. Многие татары, живущие на территории Турции, Финляндии, Чехии, Польши, США и Австралии пользуются Латиницей в настоящее время.
Члены общественной организации «Союз русских землячеств Санкт-Петербурга и Ленинградской области» провели круглый стол «М. В. Ломоносов и грамматика русского языка», посвященный Международному Дню родного языка. Участники заседания заслушали выступление Людмилы Барановой о вкладе Михаила Ломоносова в развитие грамматики русского языка, который еще в XVIII веке говорил: «Без грамматики оратория – глупа, поэзия – косноязычна, философия – безосновательна, история – непонятна, юриспруденция – сомнительна». Вообще, русскому языку «светила мировой науки» посвящал все свои силы и время, особо подчеркивая важность и значимость родного языка: «Тому, кто хочет говорить красиво, необходимо уметь говорить правильно и иметь достаточный запас слов, которыми можно высказать мысли». Русский язык он называл не иначе, как «повелителем многих языков».
Коми община Ленинградской области провела первое заседание Клуба интересных встреч с изучением коми языка. Язык народа коми — одна из многочисленных ветвей дерева, ствол которого — финно-угорский праязык, разделившийся еще в древности на два ответвления: финно-пермское и угорское. Коми относится к первому ответвлению и вместе с самым близким родственником — удмуртским — образует пермскую ветвь языков. Участники встречи провели конкурс на знание коми пословиц и поговорок, конкурс на лучший перевод загадок с русского на коми язык, читали на родном языке стихи Виктора Савина, Василия Лодыгина, молодой коми поэтессы Алены Старцевой и Ивана Куратова. Основоположник коми литературы Иван Алексеевич Куратов жил в XIX веке, был современником Н. А. Некрасова. Он считается у коми, как у нас А. С. Пушкин. Обсудили участники встречи и взаимное влияние коми и русского языков друг на друга и роль заимствований на развитие коми литературного и разговорного языка. Руководитель Коми общины Ленинградской области Валентина Зезегова презентовала календарь на 2021 год, на каждой странице которого написаны стихи коми поэтов, посвященные родной природе. Весь вечер в интерактивном музее коми культуры звучала певучая коми речь и мелодичные коми песни.
 
В рамках «Недели родного языка» 15 февраля члены клуба литовской этнокультуры Санкт-Петербурга и Ленинградской области «Витурелис» совместно с Библиотекой национальных литератур и Домом дружбы Ленинградской области провели творческий вечер «Дубами ступавший по земле…» памяти Виталиюса Лукошайтиса», приуроченный к 70-летию литовского скульптора. Он проводился в двух режимах: оффлайн и онлайн, благодаря чему появилась возможность встретиться друзьям и коллегами из Санкт-Петербурга и Ленинградской области, Литвы и Латвии. Особенно трогательным было участие членов семьи скульптора Виталиюса Лукошайтиса – Гинтаутаса и Миндаугаса Лукошайтисов и Виты Лукошайтите. В программе вечера прозвучали произведения классиков литовской литературы Кристионаса Донелайтиса, Майрониса, Винцаса Креве, Зигмаса Геле, чьи образы создал скульптор. Состоялся показ документального фильма «Работы и воспоминания» о мире и творчестве мастера (на литовском языке с синхронным переводом). Фильм предоставлен Публичной библиотекой им. Повиласа Вишинскиса Шяуляйского уезда (Литовская Республика). Также была представлена выставка книг на литовском языке «В мире искусства Литвы».
 
Члены общественной организации «Чувашское культурное общество» провели круглый стол «Чувашский язык и грамматика». Он проводился в двух режимах: оффлайн и онлайн на платформе ZOOM. По поручению министра культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики руководитель общества Валериан Гаврилов зачитал приветствие всем участникам круглого стола. Из Чувашии с докладом выступила заместитель директора Национальной библиотеки Чувашской Республики Татьяна Баймушкина. При Чувашском культурном обществе открыты языковые курсы, которые ведет Почетный работник общего образования Российской Федерации Анастасия Бахматова. Она также приняла участие в заседании круглого стола с докладом «Сохранение чувашского языка на ленинградской земле». Член Совета старейшин чувашского землячества Санкт-Петербурга и Ленинградской области Семен Федорович Гарин прочел стихи собственного сочинения на чувашском и русском языках.
В рамках «Недели родного языка» 17 февраля в интерактивном музее марийской культуры в Доме дружбы Ленинградской области члены Марийской национально-культурной автономии «Ший корно» провели круглый стол «Гордость народа – родной язык!». Модератором выступила председатель автономии Евдокия Соловьева. Этим мероприятием Марийская автономия «Ший корно» открывает новый проект 2021 года – «Гостиная марийского музея Мари тоштер», который будет знакомить посетителей музея и подписчиков группы ВКонтакте «Марийцы Санкт-Петербурга и Ленинградской области» с национальными традициями, обычаями и культурой народа мари в атмосфере национального марийского колорита. Лариса Арламова подготовила доклад о марийском языке. Стихотворение собственного сочинения о своей малой родине прочел автор Александр Иванов. В исполнении Елены Таниковой прозвучали марийские народные напевы и песни под аккомпанемент гуслей. Александр Кайнев почел стихотворения марийского поэта Вячеслава Янетова (Вячеслав Абукаев-Эмгак).
В интерактивном музее украинской культуры в Доме дружбы Ленинградской области ансамбль украинской песни «Рось» имени Валентина Иващенко и член Союза писателей РФ Екатерина Планина провели заседание литературно-музыкальной гостиной «А без стихов я жить не в силах…», посвященной Международному Дню родного языка. Названием послужила строчка из стихотворения Тараса Шевченко. Участники встречи прочли стихотворения украинских классиков на русском и украинском языках. Екатерина Планина прочла стихотворение собственного сочинения. Прозвучали украинские народные песни.
Итоги «Недели родного языка» подвели 19 февраля на заседании круглого стола «Язык как средство общения и форма существования национальной культуры».
Директор Дома дружбы Владимир Михайленко поблагодарил всех за активное участие в недельном языковом марафоне, а также подчеркнул важность сохранения и развития родных языков: «Дом дружбы Ленинградской области – место, где всегда звучало и звучит многоязычие, поэтому у нас появилась идея недельного марафона родных языков народов, проживающих на территории Ленинградской области. Очень важно сохранять языковое многообразие. Нужно делать все, чтобы родной язык изучался, пропагандировался, чтобы не была утрачена преемственность поколений и молодежь переняла наше трепетное отношение к родному языку». 
Партнер Дома дружбы – Библиотека национальных литератур – развернула книжную выставку из своих фондов. Ее представила Надежда Добрянская. В завершении состоялась викторина на знание народных пословиц. Первое место занял Валериан Гаврилов, руководитель Чувашского культурного общества. За отведенное время он написал пять пословиц на чувашском языке. На втором месте руководитель Фонда российско-белорусского сотрудничества «Белые росы» Ирина Рогова – четыре пословицы. И третье место разделили руководитель Коми общины Валентина Зезегова и заместитель руководителя Татарского культурного общества «Файда» Ильнур Гарифуллин – по три пословицы. Всем победителям были вручены памятные призы.
Также в стороне не осталась и молодежь – члены Молодежного совета по межнациональным отношениям Дома дружбы Ленинградской области приняли участие в работе круглого стола. С докладом выступил Куропаткин Андрей, в котором поделился личным опытом, как ему удалось выучить пять иностранных языков.
 
Участники круглого стола и гости Дома дружбы Ленинградской области посетили выставку литературы на родных языках из фонда Библиотеки национальных культур, приуроченную к Неделе родного языка.
Войдите на сайт через свой аккаунт популярной социальной сети и Вы сможете оставлять комментарии.
   Лента комментариев пуста
Яндекс.Метрика
© 2014 — 2021 «Форум народов Ленинградской области». Официальный сайт
Вход для редактора